Считано от 26.01.2019 г. новите добавки в сайта ще бъдат именувани по начин, позволяващ по-лесния достъп до тях и намирането им в списъка на играта. Екипът на trainz-bg изготви стандартизацията, по която да се преименува подвижният състав в играта. Новите добавки ще изпълняват тези условия, а старите поетапно ще бъдат проверени за грешки и преименувани. Целта е да се постигне по-лесното намиране на търсена единица, както и по-добър естетически вид на цялостната подредба на добавките. Молим потребителите да бъдат търпеливи по време на цялостната ревизия на обектите в сайта, както и да ни сигнализират при забелязани грешки.
Именуването на добавките ще се прави съгласно следните указания:
- Общи предписания:
- Всички имена започват с първа буква „B“ от латинската азбука. В случаите, когато подвижната единица принадлежи на държавния превозвач БДЖ, тя ще започва с „BDZ“, а когато е на друга администрация или частна компания – с „BG“. Допускат се изключения само в определени случаи (т. V и VI). Трасетата и обектите също ще започват с „BG“.
- Създават се фиксирани имена за подвижен състав от един и същи вид:
- Loc – локомотиви (от англ.: Locomotive – локомотив);
- M – мотриси;
- Е – електрически (от англ.: Electric – електрически);
- D – дизелови (от англ.: Diesel – дизелов);
- S – парни (от англ.: Steam – парен);
- Vagon – пътнически вагони (транскрибирано от бълг.);
- Wagen – товарни вагони (от нем.: Wagen – вагон);
- Tech – ремонтна и специализирана техника (от англ.: Technique – техника);
- NG – теснопътен ПЖПС с междурелсие 760 мм (от англ.: Narrow Gauge – теснопътен);
- NGD – теснопътен ПЖПС с междурелсие 600 мм (от фр. Decauville – Дековил);
- GT – градски транспорт (транскрибирано от бълг).
- Създават се фиксирани имена за обектите от един и същи вид:
- NRIC – обекти и подвижен състав, собственост на НКЖИ (означението на администрацията не се транскрибира, а се превежда официално: National Railway Infrastructure Company);
- Gara – сгради на гари (транскрибирано от бълг.);
- Spirka – сгради на спирки (транскрибирано от бълг.);
- Peron – перони (транскрибирано от бълг.);
- Tree – дървета (от англ.: Tree – дърво).
- Локомотиви:
- Електрически:
- Собственост на БДЖ:
BDZ LocE <серия> <номер> (<дружество> <др.>)
Серията и номерът се записват по 5-цифрения вариант.
Напр.: BDZ LocE 44 160.7.
- При изписване на дружеството (пътнически или товарни превози – PP или TP), то стои след номера.
Напр.: BDZ LocE 44 108.9 TP; - При локомотиви с UIC номер, „9152...“ се записва накрая.
Напр.: BDZ LocE 44 078.1 PP 9152 0044 078-1; - При локомотиви с означение „Е41“ или „Е42“, буквеното означение се записва като латинско „E“ след номера.
Напр. за локомотив Е41-26: BDZ LocE 41 026 (E41-26); - При локомотиви с означение „43р“, буквата се записва като латинско „p“ след серийното означение.
Напр. за локомотив 43р-61: BDZ LocE 43p 061.
- При изписване на дружеството (пътнически или товарни превози – PP или TP), то стои след номера.
- Собственост на друга администрация или частна компания:
BG LocE <означение на администрацията> <серия> <номер> (<др.>)
Напр.: BG LocE BZK 40 0582.3.
- При локомотиви с UIC номер, първите цифри се записват накрая.
- Собственост на БДЖ:
- Дизелови:
- Собственост на БДЖ:
BDZ LocD <серия> <номер> (<дружество> <др.>)
Серията и номерът се записват по 5-цифрения вариант.
Напр.: BDZ LocD 07 123.3.
- При изписване на дружеството (пътнически или товарни превози – PP или TP), то стои след номера
Напр.: BDZ LocD 06 012.9 TP; - При локомотиви с UIC номер, „9252...“ се записва накрая
Напр.: BDZ LocD 06 097.6 TP 9252 0006 097-6; - При локомотиви с означение „Дх1“, като серия се записва „04“, а „Дх1“ стои след номера
Напр. за локомотив Дх1-01: BDZ LocD 04 001 (Дх1-01).
- При изписване на дружеството (пътнически или товарни превози – PP или TP), то стои след номера
- Собственост на друга администрация или частна компания:
BG LocD <означение на администрацията> <серия> <номер> (<др.>)
Напр.: BG LocD BZK 52 249.0; BG KCM TEM2-B 036.
- При локомотиви с UIC номер, първите цифри се записват накрая.
- Собственост на БДЖ:
- Парни:
- Локомотиви със серийно означение:
BDZ LocS <серия>-<номер> (<др.>)
Напр.: BDZ LocS 01-23; - Локомотиви без серийно означение:
BDZ LocS N<номер> (<др.>)
Напр.: BDZ LocS N148.
- Локомотиви със серийно означение:
- Електрически:
- Мотриси:
- Електрически:
BDZ M-E <серия> <номер> <буква> (<др.>)
С латински букви А, В, С,... се означават компонентите на състава.
Напр.: BDZ M-E 32 157.0 A; BDZ M-E 32 157.0 B.
- При мотриси с UIC номер, „9452...“ се записва накрая.
Напр.: BDZ M-E 31 015.1 A 9452 31 015-5.
- При мотриси с UIC номер, „9452...“ се записва накрая.
- Дизелови:
BDZ M-D <серия> <номер> <буква> (<др.>)
С латински букви А, В, С,... се означават компонентите на състава.
Напр.: BDZ M-D 19 001.7.
- При мотриси с UIC номер, „9552...“ се записва накрая.
Напр.: BDZ M-D 10 047.2 A 9552 10 047-2.
- При мотриси с UIC номер, „9552...“ се записва накрая.
- Парни:
BDZ M-S <номер> (<др.>)
Напр.: BDZ M-S 202.
- Електрически:
- Вагони:
- Пътнически:
- Собственост на БДЖ:
- За единични бройки:
BDZ Vagon <серия><класово означение> <номер> (<др.>)
Напр.: BDZ Vagon 47 Bm 5152 2047 578-1; - За вагони, които са част от пакет, обединяващ няколко (напр. състав на някой влак):
BDZ Vagon <пакет> (<серия><класово означение>) <номер> (<др.>)
Напр.: BDZ Vagon Hebar 15 Am 5152 1015 018-8; - За единични бройки, които са част от по-голяма група вагони (напр. ретро вагони)
BDZ Vagon <група> (<серия><класово означение>) <номер> (<др.>)
Напр.: BDZ Vagon R-V A2 40.
- За единични бройки:
- Собственост на друга администрация или частна компания:
BG Vagon <означение на администрацията> <серия><класово означение> <номер> (<др.>)
Напр.: BG Vagon OTEX 80 Bcm 5152 5080 724-2.
- Собственост на БДЖ:
- Товарни:
- Собственост на БДЖ:
- За единични бройки:
BDZ Wagen <означение> <номер> (<др.>)
Напр.: BDZ Wagen Hbbins 2152 2468 727-1; - За вагони, част от пакет:
BDZ Wagen <пакет> <означение> <номер> (<др.>);
- За единични бройки:
- Собственост на друга администрация или частна компания:
BG Wagen <означение на администрацията> <означение> <номер> (<др.>)
Напр.: BG Wagen VZ99 Eaos 8452 5303 267-4; - Вагон от състав на смесен влак:
За товарен вагон, част от пакет на влак с пътническа композиция, се допуска изписването на „Vagon“ вместо „Wagen“.
Напр.: BG Vagon OTEX Hccrrs 4580 2909 172-5 A.
- Собственост на БДЖ:
- Пътнически:
- Специализирана и ремонтна техника:
BG Tech <означение на администрацията> <серии, означения и/или номера> (<др.>)
Напр.: BG Tech Tinsa EM-120 9852 9092 001-7. - Теснопътен ПЖПС:
- С междурелсие 760 мм:
- Локомотиви:
BG NG < означение на администрацията> <серия и/или номер> (<др.>)
Напр.: BG NG BDZ 77 002.4; BG NG BDZ 3.76; - Мотриси:
BG NG < означение на администрацията> <серия> <номер> (<др.>)
Напр.: BG NG BDZ 81 002; - Вагони:
BG NG < означение на администрацията> <серия> <номер> (<др.>)
Напр.: BG NG BDZ B4-76 682; BG NG BDZ R4-76 6315.
- Забележка: При теснопътните вагони серията включва буквени означения.
- Други:
BG NG < означение на администрацията> <серия> <номер> (<др.>).
- Локомотиви:
- С междурелсие 600 мм:
- Локомотиви:
BG NGD < означение на администрацията> <серия и/или номер> (<др.>)
Напр.: BG NGD Plovdiv 94-02; - Вагони:
BG NGD < означение на администрацията> <серия> <номер> (<др.>)
Напр.: BG NGD BDZ Cf60-4 105.
- Забележка: При теснопътните вагони серията включва буквени означения.
- Други:
BG NGD < означение на администрацията> <серия> <номер> (<др.>).
- Локомотиви:
- С междурелсие 760 мм:
- Градски транспорт:
- Метро:
BG GT<град> Metro <серия и номер> <буква> (<др.>)
С латински букви А, В, С,... се означават компонентите на състава.
Напр.: BG GTSofia Metro 81 – 717-4.4 1019 A.
- В случай на чуждестранни метровлакове в trainz-bg, след града се изписват и инициалите на страната.
Напр.: BG GTMoscow RU Metro Еж 81 – 707-8 5204 A.
- В случай на чуждестранни метровлакове в trainz-bg, след града се изписват и инициалите на страната.
- Трамваи:
BG GT<град> Tram <модел, серия и номер> (<др.>)
С латински букви А, В, С,... се означават компонентите на съчленени трамваи.
Напр.: BG GTSofia Tram CKD T6B5 4108; BG GTSofia Tram Tramkar T6M-Sofia65 846 A.- В случай на чуждестранни трамвайни мотриси и/или ремаркета в trainz-bg, след града се изписват и инициалите на страната.
- Тролейбуси:
BG GT<град> Troll <модел и номер> (<др.>)
С латински букви А, В, С,... се означават компонентите на съчленени тролеи.
Напр.: BG GTPlovdiv Troll Skoda 14tr 267.
- В случай на чуждестранни тролеи в trainz-bg, след града се изписват и инициалите на страната.
- Автобуси:
BG GT<град> Bus <модел и номер> (<др.>)
С латински букви А, В, С,... се означават компонентите на съчленени автобуси.
Напр.: BG GTVarna Bus Ikarus 280 5907.
- В случай на чуждестранни автобуси в trainz-bg, след града се изписват и инициалите на страната.
- Метро:
- Обекти:
Обектите се именуват според вида си и администрацията-собственик, но запазват инициалите „BG“ отпред:
BG (<означение на администрацията>) <вид> <име> (<др.>)
Напр.: BG NRIC Gara Bov; BG tree krusha1; BG NRIC Peron Sofia 12m; BG blok4. - Трасета:
- Железопътни линии от националната мрежа:
BGR <трасе> (<др.>)
Напр.: BGR Vidin - Mezdra 1975 winter; - Нереални трасета:
BGI <име> (<др.>)
Напр.: BGI Imaginary route; - Трасета за градски транспорт:
BG GT<град> <трасе> (<др.>)
Напр.: BG GTSofia Borovo-NDK Tram.
- Железопътни линии от националната мрежа:
- За всички неспоменати добавки имената се определят по начин, максимално удовлетворяващ целите на гореописаните указания.